nguồn: www.baobinhdinh.com.vn
'Elena Pucillo Truong và những tùy bút ...'
một phút tự do /
elena pucillo TRUONG
điểm sách : lê nhật ký
Elena Pucillo Truong (trái) cùng chồng
(ảnh: vanchuongviet.org)
một phút tự do / elena pucillo truong
(nxb văn hóa-văn nghệ, Hà nội 2014)
( bìa sách in kèm theo bài)
Elena Pucillo Truong, tiến sĩ ngôn ngữ + văn chương -- giảng dạy môn văn minh pháp tại đại học Milano. (Italia)
Năm 1985, lập gia đình, chồng là chuyên gia công nghiệp tây dược, có viết văn là Trương văn Dân -- anh sang Ý du học từ 1974.
Nhiều năm trở lại đây, chị Elena theo chồng về Việt nam, sinh sống và lập nghiệp tại tp. HCM; sự thay đổi này đã mở ra cho chị [nhiều] cơ hội hòa nhập vào đời sống cộng đồng dân cư việt.
Elena Pucillo Truong đã nhiều lần về Quy nhơn, đi Dalat, sang Cambodia -- và cũng rất nhiều lần được tiếp xúc với văn nghệ sĩ, trí thức Saigon. Nhiều cuộc hạnh ngộ như vậy; khiến cho Elena Pucillo nhiều cảm xúc, ngỡ ngàng, mê đắm.
Và, Elena viết văn, chị đã chọn viết tùy bút, thể loại có tính cách tự do, cho phép giãn nở câu chữ [trong] nội dung, trình bày những kinh nghiệm sống trải.
Qua những chuyến du lịch như thế, chị luôn luôn có được sự cộng hưởng cần thiết, từ khát vọng khám phá của một người ngoại cuộc, cùng vẻ đẹp huyền bí phương đông. Do đó, chị không ngưng những nỗi tò mò; rồi ngạc nhiên, rồi mê đắm.
Sang Angkor Wat (Cambodia), chị thấy bi hấp dẫn những hoa văn khắc đá, nghệ thuật thật điêu luyện. Chính điều này đã khiến cho một thắng cảnh tưởng chừng bị bỏ quên, nay đã được hồi sinh. Ngay cả những phế tích, rễ cây hóa thạch, có giá trị mách bảo về lịch sử đã trải qua một gánh nặng thời gian. ( ...)
Cùng với cái nhìn đầy tinh tế, Elena Pucillo Truong đã nhận ra vẻ đẹp của người phụ nữ viết toát lên chiếc áo dài mỏng mảnh, thướt tha. Ấn tượng về chiếc áo dài việt trở nên mạnh hơn, khi tác giả được quan sát một dáng vẻ một chủ thiền trà Viên Trần -- khi bà pha trà mời khách;
"... tôi có cảm giác là thời gian đã ngưng lại trong khoảnh khắc đó. Chẳng quan trọng, là mình ở đâu, đang làm gì ở đây; không có chỗ cho quá khứ, với những muộn phiền; mà cũng chẳng còn chỗ cho tương lai với bao ẩn số ..."
Tùy bút của tác giả Elena Pucillo Truong viết , nguyên văn tiếng Ý, được chồng là Trương văn Dân chuyển ngữ sang tiếng việt. ...
[]
lê nhật ký
(trích lại từ < art2all.net> )
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét