Chủ Nhật, 8 tháng 4, 2012

Khorocho / thơ Maiakovski / Elsa Triolet .


                           KOROCHO TỐT LẮM ĐƯỢC RỒI ! ) 
                                    thơ   :  Vladimir Maiakovski
                      đường bá bồn  dịch qua bản pháp  ngữ của elsa triolet

           Lời dẫn :
                        "...  chịu nhiều năm chật vất, bắt đầu từ 1917 trở  đi,  nỗi buồn khổ,  sự tranh đấu cam go,  nhiêu lần phiêu lưu tìm tòi,  lại thêm cuộc sống dằn vặt -  Maiakovski đã nói  hết cả trong  Khorocho  ( Tốt lắm, được rồi !) .   

               Tôi ( Elsa Triolet )  trích dẫn rất dài bài thơ này mà ông làm vào năm 1927,  kết thúc trong niềm vui hiển thánh,  cả vài dòng tự -sự- kể Maiakovski,  có nét gần gũi tác giả vào năm 1919 - 1920 .    Rồi gặp lại Maiakovski vào 1922 hay 1923 gì đó ở Béc- lin, vì ông  hẹn gặp lại Lili Brik   * .

             Tôi thuê 2 căn phòng trong một phố ở trung tâm thành phố Béc- lin.   Một trong phòng ấy có một con cú nhồi rơm,  một chiếc đi-văng đóng khung trong một tòa lâu đài có gác và một phòng sưu tập khí giới treo trên tường.   Ở một căn phòng khác có một chiếc giường lớn hai chỗ nằm,  ở trên cũng trang hoàng trò chơi hệt phòng kia .

             Tôi lại tìm thấy ở Béc- lin có rất nhiều bạn người Nga thuộc gia đình tôi,  tuy không phải máu mủ,  và có lẽ họ đi xa đất nước vì cuộc sống ...

             Đối với Maiakovski bây giờ là được người ta nhắc tới, ông tự cho mình đó là nỗi khổ tâm lớn nhất .   Có khi ông tìm tôi  để cãi lộn,  nhưng vẫn lại có Lili bên cạnh can ngăn,  chẳng khác hồi nào chúng tôi còn ở Pretrograd .

             Trở lại Paris, thật ra ở đây chẳng có ai chớ tôi đâu ?    Còn Maiakovski cũng đã tới đây nhiều lần - nay nhớ lại -  tôi vẫn thích ra tận ga để đón ông .   Mỗi khi bước xuống tàu ,  trông  dáng người sừng sững cao lớn biết bao !   Thật ra người ta chỉ thấy hình dáng một người nào đó  xa cách lâu, nay gặp lại , chẳng thể lầm lẫn với ai khác ?     Và đặc biệt là giọng nói thân mật của một con người  nào đó thân mật lạ lùng,  dầu trong một thời gian dài xa cách nhau .

           Rất hiên ngang   nhìn ông lừng lững đi tới , có nhiều kẻ xung quanh quay lại nhìn dáng ông đi.   Ông cũng dừng lại để nhìn thấy tôi rõ nét hơn :

         "... Em hãy  đứng lại đi, đễ ta được nhìn kỹ dáng em nào ?    Rồi, chúng ta sẽ lăng-xê cái tin đặc biệt này về Mát-xcơ-va,    rằng :    " em đẹp vô cùng !"    vậy là khi ta báo tin này về vóc dáng đẹp  có môt không hai của em -  thì không phải là một tin bá vơ đồn đại rằng  em không đẹp đến thế đâu ?!" ....
                                                                                   ELSA TRIOLET
----
*   Lili Brik , chị ruột Elsa Triolet ..



                   khoroco, tốt lắm, được rồi ! 

                                        thơ  vladimir maiakovski



M ùa đông này
                  nghiêm chỉnh
                              guộc gầy
                                           ngập phủ
tất cả
              đều nằm rạp
                             mãi mãi
hãy nói tất cả
              những thứ ấy bằng lời
                             và cả  trong dòng chữ
mà tôi
              chưa nói hết được
dòng Volga
                quằn quại đớn đau
tôi nói về
               những ngày trong số
                               hàng nghìn ngày ở đó
ngày thân  thuộc
                 cả ngày khác nữa
Cả một chuỗi ngày
                  xám nhạt
                             thời gian trôi qua
bị nước cuốn trôi hàng bao năm
                                          như   thế  ...
hàng bao năm
                       như thế
chẳng phải ngày ngày
                         được nuôi sống
chẳng phải ngày ngày
                            tưng đói khát âm thầm
N ếu
      tôi
         không
                 viết
nếu
      tôi
            không
              tiếng liều lõnh
đó lỗi
           của mắt Trời
đôi mắt người
               người mà tôi yêu
tròn
    và nâu
      hối hả
           đến xám đi

Đ iện thoại
         reo vang
                 giận hờn
cái chùy kia
         đập
             vào lỗ tai
người thầythuốc
               nói huyên thuyên
để cho những đ6i mắt ngắm
                                           nhìn
thì phải là
              mầu xanh, xám
Tôi đến nhà
               người tôi yêu
                             như
                                    một kẻ được mời,
đem lại
           hai củ cà-rốt nhỏ
                                   có đuôi xanh
Tôi thương
             tặng dâng
                      kẹo bánh,  bó hoa
nhưng
         tốt
               hơn hết
                     tặng quà
                              đắt tiền,
tôi nhớ lại
              củ cà-rốt
                         đắt tiền

    nửa khúc củi
              bằng gỗ phong thu

 (.................................) *

Sau cửa kính
                   qua đi
                            tuyết trắng
bước chân trên tuyết
                 thì
                       bao giờ
                               cũng trơn .
trắng
          trần truồng
hốc đá
        của thủ đô
                bộ xương
             rừng núi
Và kia kìa
                sau núi rừng
                       là
                             khoảng hư không
                                                  bầu trời
cheo leo đó
                con rận mặt trời
Rạng đông
               tháng chạp
                              chậm chạp
                                         bạc nhược
mọc lên
             trên thành phố Mát-xcơ-va 
                   như bệnh sốt rét
                                       định kỳ
Những đám mây
                        bay đi
đến xứ sở nào
                  nuốt sống ai ?
Sau đám mây
               rải tròn
                          Mỹ quốc
nó rải tròn
               nuốt trôi,
cà-phê
           ca-cao
Đất nước chúng ta               
                       trụi trần
tôi lao đầu
           càng tròn trịa
               như đĩa ăn ở hiệu
như mỡ heo
             tiếng kêu nhức óc
Tôi yêu
          đất nước này
người ta có thể quên
                bất cứ ở đâu
                        và khi nào
người ta nhìn bụng
                 no phình  tới cằm thứ ba
nhưng trái đất
                mà
                     người ta
                            qun biết
cho dù
         là
               đói khổ
người ta
           không bao giờ
                    có thể
                            quân đất nước mình .

( .............................}
    (...............................)
           (.................................)  *

Nhưng
          đất đai
                      người ta chiếm được

       một nửa chết rồi
                  ru người ta ngủ
cho dù nới đó
                dùng đạn
                      thức tỉnh
hoặc ở đây
               súng hạ anh
                      nằm dài như chết
ở đấy
              người ta coi người
                       chỉ lả giọt nước
                                 trong đám đông
thì
         trái
             đất
                này
                    là cuộc sống
làm việc
       tựa hội hè
                  cứ vui như chết nhé !
 []

thơ maiakovski.

----
*   nguyên bản tiếng Pháp để dấu chấm ( LND tiếng việt ).

   ( trích     MAIAKOVSKI & MỐI TÌNH CÂM /  ELSA TRILET-
      Đường Bá Bổn dịch qua bản tiếng pháp  -
      Nxb Đồng Nai  tái bản 2003 ,   theo bản in của Nxb Đại Nam Văn Hiến
       Saigon 1963  -  tr 47- 53  ) .

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét