Thứ Năm, 1 tháng 11, 2012

vĩnh biệt " ernest hemingway " - bài viết : tô thùy anh



                         vĩnh biệt  enerst hemingway *
                                                    bài viết    : tô thùy anh


           Nhà văn  Ernest Hemingway ( 21- 7-1899 -- 2-7- 1961 )  đã sáng tác những tác phẩm bất hủ, như các tiểu thuyết Mặt trời vẫn mọc ( 1926 ), Giã từ vũ khí ( 1929 ) , Chuông nguyện hồn ai ( 1940 )  rồi  Ông già  và biển cả ( 1952 ) v. v ... cùng nhiều truyện ngắn, bút ký, phóng sự và hàng trăm bài báo lừng danh khác . Từng được giài Nobel văn chương 1954.

            Trong số các tiểu thuyết của ông , cuốn Ông già và biển cả  , được viết tại Cuba vào những năm  cuối đời, khi ông cư trú tại đây lâu đời.*   Tác phẩm được  toàn thế giới ca ngợi là một kiệt tác, chứng tỏ sự  thắng lợi chủ nghĩa hiện thực nhân đạo trong sự nghiệp sáng tác của ông.  Các nhà phê bình, nghiên cứu văn học thế giới,  từng nhận xét:  " Ông già và biển cả là một bản hùng ca, ca ngợi con người cùng sức lao động miệt mài  * .

             Điều thật thú vị ,  nhân vật chính tác phẩm này ( ông lão đánh cá Santiago )  hầu như lại được lấy từ nguyên mẫu Gregorio Fuentes ,  một dân chài lưới sống ở xóm Cojimar, cách thủ đô Habana chừng 15 km -  như một người giúp việc  và  bạn thân thiết của Ernest Hemingway.     Hemingway có cái thù đi săn và câu cá.   Với chiếc thuyền máy Pilar , do Gregorio Fuentes  điều khiển, 2 người đã từng lui tới khắp vùng bờ biển Cuba để câu cá đại dương.    Và ngư dân G. Fuentes đã là 1 biểu tượng sống trên nhiều biển cả, của nghề đánh cá ở xứ sở này.   Hemingway đã khắc họa hình ảnh bạn ông (   G. Fuentes )  trong tác phẩm Ông già và biển cả một cách trọn vẹn.

            Ông già biển cà G. Fuentes đã sống thọ 104 năm  ,mới qua đời  gần đây. Những năm cuối đời, ông hoàn toàn tỉnh táo và trở  thành 1 nhân chứng qúy hiếm,  ' bảo tàng sống Ernest Hemingway  ' vĩ đại.   Hai người quen nhau từ cuối thập niên 39 ( thế kỷ XX ) , khi Hemingway rời  Mỹ sang định cư tại Cuba.   Chính G. Fuentes trở thành người điều khiển chiếc thuyền máy Pilar , cùng tác giả đánh cá khắp vùng biển Caribbean .   Đã tùng cùng nhau chia sẻ từng điếu xì-gà và tự tay pha chế cho nhà văn những ly cocktail truyền thống  kiểu  Cuba nổi tiếng là  quyến rũ.   G.  Fuentes,  1 ngư dân dạn dầy kinh nghiệm đi biển, có nghệ thuật săn cá tuyệt vời !   G.Fuentes còn là người dũng cảm, lanh lẹ, tháo vát;  lại hóm hỉnh  - đôi bạn thầy trò sống với nhau thật thân thiết.

          Buổi sinh thời * ,  Fuentes tiếp không biết bao nhiêu du khách tới thăm,  phỏng vấn , để được nghe kể chuyện thường ngày của Ernest Hemingway cư trú và sáng tác ở Cuba như thế nào ?    Nhiều nhà nghiên cứu, nhà văn chuyên viết về cuộc đời, bình luận tác phẩm Hemingway  tới tỉm Fuentes, và ghi  nhận được khá nhiều  chuyện kể lý thú.    Fuentes được  nhiều * người kính trọng,  yêu mến, vì lối sống gảin dị, vui vẻ ,  yêu mến mọi người.

           G. Fuentes mất đi  là mất   một  ' bảo tàng sống  Hemingway ' , mất đi 1 người luôn giữ gìn, trân trọng tình bạn thân thiết với Hemingway trong nhiều năm sống chung gắn bó.

            Riêng  Cuba, đảo quốc này mất đí 1 người đi biển tài ba, 1 ngư dân tiêu biểu, 1 người lao động kiên cường, 1 người  bạn thiết của Hemingway  và cũng là  người kể chuyện sinh động nhất về 1 nhà văn vĩ đại Hemingway. (...) . **  []
  
 tô thùy anh

-------
*  -  tựa bài viết  của Tô Thùy Yên  :"  VĨNH BIỆT" ÔNG GIÀ BIỂN CẢ "  
    -  chữ  NGHIÊNG   của Biên tập.
** Biên tập  tạm lược   6 dòng (  trên 3o chữ ) . 
          Trong bài báo  3 cột, có in 1 tấm ảnh,  với ghi chú:
       " Nhà văn Anh quốc Mihcael Palin, tác giả " Chuyện phiêu lưu của Hemingway
      (  xuất bản  năm 1999 ở Luân đôn ) - gặp gỡ G. Fuentes (  101 tuổi ) 
        ở Cojimar , kế cận thủ đô La  Habana ( Cuba ).

 nguồn: nhật báo SAIGÒN GIẢI PHÓNG  ngay 28- 4- 2002 .
           
          

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét